Here are some photos of my stands at the Arténim Contemporary Art Fair in Grenoble:
Voici quelques images de mes stands à Arténim Grenoble Foire d'Art Contemporain:
Works by Pierre Mathieu and Patrick Chappert-Gaujal made a striking impact in the entrance corridor.
Des oeuvres par Pierrre Mathieu et Patrick Chappert-Gaujal ont fait un impact spectaculaire dans le couloir d’entrée.
Pierre Mathieu's installation brought a ski theme to the reception area.
L’installation de Pierre Mathieu a donné un esprit de ski à l’acceuil.
The nudes inside seemed to be having a great time, and drew much interest from everyone.
Il semblait que les nues dans la télécabine faisaient la fête, et elles ont tiré l’attention de tout le monde.
Pierre Mathieu and Patrick Chappert-Gaujal were great helpers throughout the fair.
Pierre Mathieu et Patrick Chappert-Gaujal ont donné beaucoup d’assistance pendant le salon.
Patrick demonstrated his creative flair, entertaining the crowds with a live demonstration of his technique.
Patrick a montré ses talents de création, avec une démonstration live de sa technique.
Olivier Dayot and Chantal Saccomanno put in a personal appearance on the first day, before heading up to Val d'Isère to run the gallery in my absence.Olivier Dayot et Chantal Saccomanno ont été présent le premier jour, avant de partir à Val d’Isère pour gérer la galerie en mon absence.
Pierre Marie Brisson appeared for his One Man Show...
Pierre Marie Brisson était là pour son One Man Show…
...with a corner given over to Kolé.
...avec un coin dédié à Kolé.
William Sweetlove's red dog was the star of the show, and a big hit with the TV cameras.
Le chien rouge de William Sweetlove était la star du salon, surtout devant les caméras de télévision.
Thank you to Benoit of Radio Val d'Isère and his daughter Tess for their support before and during the fair.
Merci bien à Benoit de Radio Val d’Isère et sa fille Tess pour leur assistance avant et pendant le salon.
A big thank you to my husband Alan, for all his organisational input!
Un grand merci à mon mari Alan pour son aide dans l’organisation !
And another big thank you to to the fair's organiser, Didier Vesse, for all his support.
Et encore un grand merci à l’organisateur de la foire, Didier Vesse, pour son aide.
All in all the fair was a great success, and my thanks to everyone who came to visit us.
Bref, la foire était un grand succès, et mes remerciements à tous ceux qui sont venus nous voir.